Paper Title
Distorted Translation Patterns in Resistance Literature: Analyzing the English Translation of Kanafani's Short Story "The Land of Sad Oranges" by Nejmeh Khalil-Habib

Abstract
While there is a notable presence of scholars dedicated to the domain of literary translation between Arabic and English, the specific field that focuses on resistance literature has been relatively neglected. This study aims to examine the deforming tendencies in the translation of resistance literature, focusing on the English translation of Ghassan Kanafani's short story "The Land of Sad Oranges," translated by Nejmeh Khalil-Habib. The study addresses the following questions:(i) What are the deforming tendencies in translating "The Land of Sad Oranges" from Arabic into English? And (ii) Which translation strategies are employed in the deforming tendencies when rendering this short story into English? The study's methodologyfollows a systematic approachthat mainly relies on Berman's (2000) translation model of deforming tendencies. The analysissheds light on the challenges and the consequences of such deformations.The findings reveal that the translator employed deforming tendencies, including rationalization, quantitative reduction, destruction of linguistic patterns, expansion, and qualitative reduction. Among these tendencies, rationalization constitutes the most significant proportion (24%), whereas signification represents the smallest percentage (3%).Additionally, the study shows that the strategies employed include addition, omission, paraphrase, and lexicalization. Considering the subject matter of resistance literature aimed at depicting human suffering, any omissions, additions, or alterations made in the target text for the purpose of enhancing the original language are deemed inappropriate. Further research is encouraged to explore applying Berman's model or other relevant models to different genres of resistance literature, such as poetry, novels, and plays. Keywords - Antoine Berman; Deforming tendencies; Ghassan Kanafani; Ideology; Resistance Literature; Translation.