Thematic Implications and Representativeness of Language in Wuthering Heights (1848): Dialect as a Social Reality
Since language is a brainwork of speakers who live in the social and the physical environment, researchers are obliged to think about the alliance between the vocabularies’ meaning in dictionaries and their significance in social use. And because the novel is a fictional piece of writing which is primarily inspired from the real life and reflects realities, it is significant to consider the text both from a social point of view and from a linguistic one. In Wuthering Heights, Emily Bronte strives to interfere in her characters’ thought and considers their social class, culture and experience; she acts as a writer, the speaker and the reader as well. These authorial qualities gave birth to a text combined of two language varieties, the Standard English and the Yorkshire dialect which are tightly interwoven without distorting the unity and arrangement of the story’s plot. The investigator of an artistic dialect should look at the representativeness of the writer’s utilization of this particular tongue, including which characters are depicted as talking this dialect in specific moments and what impacts the writer is hoping to achieve on the audience and how to transmit such states of mind to the readers. This paper looks to cover the different social inclinations of E. Bronte’s depiction of dialect in addition to some critical resonances of such representations. It also tries to connect the use of dialect in Wuthering Heights to its thematic implications within the story.
Keywords - Wuthering Heights; Dialect Representativeness; Social Class; Thematic Implications.